SI Shakespearean Theatre presentará ‘Trouble at Home’ en un espacio al aire libre el 11 y 19 de junio

Dirigida por Anadina Saladino una dramaturga de ascendencia dominicana.

STATEN ISLAND, NYThe Staten Island Shakespearean Theatre Company presentará “Trouble at Home”, una nueva traducción y adaptación de “Los empeños de una casa” de Sor Juana Inés de la Cruz, ahora adaptada a una dramaturgia contemporánea bajo la responsabilidad de una de las mejores escritora y novel directora teatral de estos tiempos, la estadounidense de ascendencia dominicana, Anadina Saladino, quien encontró una magistral e ingeniosa forma para hacer fluir los versos escritos originalmente en yámbico español.

Puede ser una imagen de texto que dice "STATEN ISLAND SHAKESPEAREAN THEATRE COMPANY PRESENTS: NEW TRANSLATION ADAPTATION SOR JUANA INÉS DE ACRU'S LOS EMPENOS TROUBLE AT HOME by ANADINA SALADINO June 11 and 19 at 8:00pm GENERAL ADMISSION $25 June 13 and 20 at 7:00pm STUDENTS & SENIORS: $20 Tickets can be purchased in advance by visiting sishakespeare.org Featuring Maker Park Herut Ashkenazi 450 Front Street Staten Island NY 10304 Rachel Christopher Leon Charles Murria Jonathan Romano Jai Sada Javan Zapata Directed Anadina Saladino Director: Mayah Kayla Donella Maiorini Steven Davis ierrez Saladino Kutoloski Duffy Cryst Williams Hegazı Dancer: Northfielo Smith Albano Foundation SALT, INC. Cultural"

Con la esperanza de agregar nuevas voces previamente marginadas al Canon del teatro clásico, esta producción del SIST es una presentación de la Nueva Serie Canon de la compañía y destaca los escritos de Sor Juana, especialmente esta obra, que sirven como su proclamación personal por el derecho de una mujer a escribir y llevar una vida intelectual de grandeza.

Las representaciones de la obra se llevarán a cabo el 11 y 19 de junio a las 8 pm y el 13 y 20 de junio a las 6 pm en el nuevo y hermoso teatro al aire libre de SIST en Maker Park, ubicado en 450 Front Street.

ACERCA DE SOR JUANA

Sor Juana, nacida en Nueva España (México) en 1651, está considerada la primera dramaturga feminista del mundo, por lo que pone en juego su propia vida. Para evitar ser obligada a casarse, tomó la decisión de hacerse monja.

En sus obras de teatro, se burla de las convenciones sociales de la época y denuncia cómo los hombres crean el mismo comportamiento por el que avergüenzan a las mujeres con sus opresivas reglas sociales.

Como una farsa intensificada, esta comedia es increíblemente ingeniosa, entretenida, seca y tiene un gran juego de palabras y bromas sexuales al estilo de Shakespeare. La directora, tradujo y adaptó su propia versión y restauró la intención original en la forma de fluir de los versos de obra escritos en yámbico español, al peculiar estilo Shakespeareano que solo Saladino logra en sus adaptaciones.

Saladino, la dramaturga latina de ascendencia dominicana, fundamentó la obra colocándola en nuestro tiempo contemporáneo para resaltar el comentario protofeminista y amplificó la masculinidad tóxica que se encuentra en muchos personajes.

Puede ser una imagen de 1 persona y sonriendo
Anadine Saladino, Dramaturga Latina (Dominicana)

“Soy una mujer inmigrante latina que dejó su tierra natal hace 28 años con la esperanza de encontrar un lugar donde mi voz no sea silenciada, uno donde me respeten, y mi valor como persona sea apreciada más que mi apariencia como mujer, un lugar donde podría disfrutar de los mismos derechos que los hombres ”, dijo Saladino.

“Más tarde me di cuenta de que esos problemas no solo están latentes en algunos países donde los hombres se aferran obstinadamente a una estructura patriarcal y celebran la masculinidad tóxica como la norma, sino que de hecho es un monstruo silencioso y subterráneo que persiste en los países“ desarrollados ”criando su cabeza fea cada vez que una mujer intenta brillar; la única diferencia es que aquí pretendemos que no existe «.

Saladino explicó que en el siglo XVII, Sor Juana, una mujer de alto intelecto en México, se hizo monja para que no se viera obligada a contraer matrimonio que le impidiera ser la persona que aspiraba a ser.

“El trabajo de Sor Juana Inés de La Cruz allanó el camino para mujeres como yo, lo que provocó el silenciamiento exitoso de su voz y el temor de ser ejecutada por la misma iglesia a la que le confió su seguridad”, dijo.

“’Trouble at Home’ es una adaptación de Los Empeños De Una Casa de Sor Juana Inés de La Cruz Originalmente estaba destinado a ser una traducción de la obra, pero mientras profundizaba en el significado de cada palabra, en cada momento, me di cuenta de que si bien esta obra es realmente innovadora para la época en la que fue escrita, hay algunas cosas. que para nuestro tiempo ya no son aceptables, o al menos no deberían serlo ”, agregó Saladino.

“También me sentí mal al abogar solo por las mujeres mientras dejaba atrás a otras igualmente oprimidas por estos problemas. Y así nació una adaptación cuyo resultado final incluye conversaciones de patriarcado, masculinidad tóxica, homicidio, discriminación por edad, objetivación, colorismo, clasismo, homofobia, xenofobia, estereotipos, divisiones sociales y mucho más ”.

NFORMACIÓN DEL BOLETO

La entrada general cuesta $ 25; estudiantes y personas mayores cuestan $ 20. Traiga sus propias sillas de jardín. Los boletos se pueden comprar con anticipación aquí .

Staten Island Shakespearean Theatre Company presenta las obras de Shakespeare y otros teatros clásicos, en ubicaciones «específicas del sitio», para brindar una experiencia teatral ambiental. Dedicado al enriquecimiento cultural y la educación del municipio y más allá, SIST se esfuerza por iluminar la relevancia universal y duradera de los clásicos para el público contemporáneo.

Fuente: Jesús María de los Santos

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Usamos cookies para asegurarnos de brindarle la mejor experiencia en nuestro sitio web. @manaystudio